Комментарии:
Waaawww, ça fait plaisir de voir un kabyle á ce niveau
ОтветитьUne bonne nouvelle dans ces moments sombres que nous traversons autant que kabyles
ОтветитьJe suis toujours une partisane de la création d'une université kabyle, en étranger pour l'instant. En Amérique du Nord ou en Europe de l'Ouest. Une institution pareille nous serait d'une grande importance
ОтветитьEt nous ne seront pas les premiers à le faire. Einstein avait créé une université pour son peuple, en suisse, avant la création de l'Etat juif
ОтветитьTanmirt,A professeur en est fier de toi
ОтветитьAvec plaisir de vous entendre
Ответить👏👏👏👏👏👏👏👏👏🙏🙏🙏🙏❤❤❤❤❤❤
ОтветитьC toute un différence...on est différents et tant mieux....yahwayi an Dasliman....dommage que ça nous ne profite pas ....espérons le ..le plus tôt possible...comment l'apprendre (informer ) nos petits enfants pour avoir cette fierté d'appartenir à ce peuple kabyles et amazigh depuis afulay,Afernas...a Mr saad toutefois.e bcp d'autres...tanemirt anwan ddi sin...azul si tmurt.
ОтветитьVoilà un message à tous ceux qui passent leur temps à flatter leur égo, à se renvoyer la balle, dans des luttes intestines rédactrices. La maison kabyle a besoin de bons maçons, pas de démolisseurs...
ОтветитьBravo professeur.
Un parcours très remarquable.
Et pour fabriquer le nucléaire, et la. Machine d'enrichissement ?
Ответитьun grand monsieur
ОтветитьAhudu fellawen ay araw LASEL TEQVAYLIT.
AFUD IGERZEN
Une lumière. Avec une grande ressemblance avec Saïd Khellil.
ОтветитьMonsieur youcef saad , svp . Il faut faire quelque-chose a takvaylit et surtout dans le domaine de l'informatique ❤
ОтветитьTanemmirt a da Rachid tanemmirt i Profisur Youcef Saad ɣef leqdic i txedmem .
ОтветитьUn Kabyle, Mr Youcef Saad, parmi les grands du savoir scientifique et technologique du monde. Reste maintenant à traduire en Kabyle ses travaux de recherches pour faire rayonner dans le monde la langue Kabyle. Bravo et bon courage.
ОтветитьUn grand monsieur avec une grande modestie ,longue vie à vous grand monsieur !
ОтветитьJe vous félicite, Monsieur le Professeur Saad Youcef, pour ce prix que vous avez reçu. Vous nous avez honorés. Je vous souhaite d'autres prix et d'autres succès. Tanmirt
ОтветитьUne sommité qui n'a pas profiter pour l'Algérie malgré qu'il a préféré faire son service national au lieux de sa carrière , je suis sûr que ces travaux ont beaucoup contribué à l'industrie et l'économie des USA. Bravo professeur M. SAAD Youssef sans oublier dda Rachid merci beaucoup pour tous ce que vous faites.
ОтветитьJe l’avais eu comme prof de M18 en 84-85 à Tizi-Ouzou, je garde un très bon souvenir de son dynamisme et de son enthousiasme pour les maths. Félicitations M. Saad pour vos succès et bon courage pour la suite.
ОтветитьLa kabylie est bourrée de chercheurs, chercheuses, scientifiques. Des génies parnis les génies de ce monde. Sauf que les kabyles, sont scientifiques perdus, et qui meurent sans laisser de traces.
ОтветитьTaghzi ntudart nwen iteqvaylit ileqdic nwen iteqvaylit tanmirt ❤❤❤
ОтветитьCa fait un grand plaisir d'écouter ce grand Monsieur et son parcours est inspirant pour tout le monde ! Bravo!
ОтветитьComme toujours depuis la nuit des temps on créé pour les autres nations alors que chez nous on ne sait même pas compter au delà de deux dans notre langue.
Ответитьad ik iseghzef Rebbi leamer, mazal tuhdadj ik tmurt taqbaylit. Ur TUGHAL ARA kan gher l"Ane-j'ai-ri
ОтветитьMerci à vous deux
ОтветитьArayduman , tazmarth tzamurth, tudarth ghuzifen irkul, tudarth i Taqvaylith 🙏🙏🏾🙏🙏🏾🙏🙏🏾
ОтветитьLa Kabylie compte sur vous !
Ответитьen supposant en esperant qu il existe une kabylie independante sa 1ere ressource serait…sa matiere grise. Un enorme fosse %aux autres algeriens une motivation supplémentaire qui confirme leur juste revendication pour une kabylie libre…un gd bjrs a rachid en part. I had a dream a little suisse in the middle east of ifriqia who people would be happy
ОтветитьEncore dans ce monde vous parler kabile ou non kabile!!!!! Aller eh bande des cons !!!!! Emchiii et vive l Algérie
ОтветитьBravo savoir et modestie
ОтветитьIntelligent, Modeste et Souriant. Quel plaisir à l’écouter!
ОтветитьUn plaisir d'écouter ce grand professeur parler avec cet accent kabyle et avec une grande modestie. Un honneur pour la Kabylie. Je regrette beaucoup de n'avoir pas eu la chance de le connaître lors de son enseignement à l'université de Tizi Wezzu (Asif Aaysi). Tanemmirt s tussda.
ОтветитьQuelle modestie❤ En plus, durant toute l émission , il faisait des efforts pour s'exprimer en Kabyle. Bravo! Bonne continuation et longue vie...
ОтветитьTanemmirt ɣef uskasi-agi amerkanti.
ОтветитьUn scientifique hors norme fierté Kabyle algérien chapeau bas seddik hachemi 👍🇩🇿🇩🇿
ОтветитьMalheureusement ce sont les ânes qui sont aux commandes dans notre pays ,ils ont déclaré la guerre au savoir.
ОтветитьAyyuz i warraz-a i-k-ittunefken Prof. Yousef Saad. Terniḍ-d asurif i tussna n tusnakt d tin n iselkimen. Nessaram ad d-awiḍ ciṭ i Teqbaylit.
ОтветитьLa méthode des éléments finis est basée sur les matrices et c'est une technologie utilisée dans toute l'industrie (Je suis ingénieur CAE)
ОтветитьAzul fell-ewen, un grand merci à mass Rachid d'avoir inviter ce grand Monsieur, Takvaylit à besoin de lui vraiment. Talemirt-n-wen Afud igarzen
ОтветитьQbayel is not Amazigh name.
Qbayel is an Arab name used during invasion to push Amazigh people in tribes to accept Islam... they gave them name qbayel. After French invasion they can not say qbayel, they changed it to kabyle. Now you, this qbayel name became useful to you destroy Tamazgha and Tamazight with it, By creating tutlayt taqbaylit. If you're really d "imusnawen" be in the field and put your language first in education in that region you call kabyle, like Quebec did in 1970s with bell (101) stop hidden in exile. And stop confusing people with taqbaylit /Tamazight, there's one language for all Imazighen is Tamazight.
Ça fait chaud au cœur de voir et d’entendre cette sommité mondiale kabyle ouverte sur ke monde mais resté fondamentalement kabyle . La Kabylie a besoin de vous pour promouvoir notre langue et notre culture à l’échelle internationale. Merci beaucoup M. Saad et bon courage.
ОтветитьL'Algérie à formé beaucoup de doctorants qui se sont reconvertis en profs universitaires et peu de tech et ingénieurs (ex du Japon) pour le transfert technologique .
ОтветитьNous avons besoin de parler et d'écrire dans notre langue, c'est très important,pour cela un clavier est indispensable.
ОтветитьÇa fait plaisir, un très grand honneur de découvrir le professeur Youcef SAAD👍👍👍👏👏👏🫶🫶🫶
ОтветитьAvec tous le respect que je vous dois, je suis algérien de souche amazighe, mes parents qui sont nés à irjana dans la région de jijel, en basse Kabylie, fuyant les atrocités de la guerre ils se sont installés à l’Est de l’Algérie. Ce que je vous dire c’est que vous marginalisez les autres en intervenant dans la langue kabyle, je précise la langue kabyle, parce que les autres peuplades amazighes parlent différemment la langue amazighe ; mais quand ils s’adressent aux autres ils parlent l’arabe et parfois le français. Que faut-il comprendre de votre part est-ce de la « fierté » ou de la discrimination, quoi que vous fassiez cette langue restera véhiculaire, pour ne pas dire un dialecte ancestral.
Ответить