Комментарии:
1. Мы не можем терпеть ни наши пороки, ни средства от них / Nec vitia nostra nec remedia pati possumus / От основания города (Ab Urbe Condita), Тит Ливий
2. Из всех посылаемых судьбой бедствий величайшее — быть счастливым / In omni adversitate fortunae infelicissimum genus infortunii est fuisse felicem / Утешение философией (De Consolatione Philosophiae), Боэций
3. Талант — это вера в себя / На дне, Максим Горький
4. Желающего судьба ведёт, нежелающего — тащит / Ducunt volentem fata, nolentem trahunt / Нравственные письма к Люцилию (Epistulae Morales ad Lucilium), Сенека
5. Величайшее самомнение или самоунижение есть величайшее незнание самого себя / Maxima superbia vel abjectio est maxima sui ignorantia / Этика (Ethica), Спиноза
6. Величайшее в жизни счастье — это уверенность в том, что нас любят / Le suprême bonheur de la vie, c’est la conviction qu’on est aimé / Отверженные (Les Misérables), Виктор Гюго
7. Традиции всех прошедших поколений тяготеют, как кошмар, над умами живых / Die Tradition aller toten Geschlechter lastet wie ein Alp auf dem Gehirne der Lebenden / Восемнадцатое брюмера Луи Бонапарта (Der achtzehnte Brumaire des Louis Bonaparte), Карл Маркс
8. Хорошее лекарство имеет горький вкус / 良药苦口 / Хань Фэйцзы (韩非子), Хань Фэй
9. Внешность обманчива / Fallaces sunt rerum species / О выгодах (De Beneficiis), Сенека
10. Ни один человек не знает, насколько он плох, пока по-настоящему не постарается быть хорошим / No man knows how bad he is till he has tried very hard to be good / Просто христианство (Mere Christianity), К. С. Льюис