Комментарии:
Where is schmutz?
ОтветитьThe 8.8 cm FlaK was an effective German anti-aircraft gun during World War II. The German soldiers discovered that the cannon could be used against enemy tanks as well and therefore German engineers designed a tank with the FlaK 88 as primary weapon, the famous Tiger armored tank.
ОтветитьActually all american/english words are basically german. English is a combination of german and french when what we call Great Britain wasn't even colonised...
ОтветитьIn Germany we also use "nix", it's just short for "nichts". But it's fascinating how many German words somehow made it over to the US.
ОтветитьNix is also used a lot in speech and sms. Its just not spelled right
ОтветитьI plaid Madden NFL on PS 1 , the only way to learn the Football Rules in Germany , and I made them Blitz to Victory.
ОтветитьSchlepp??? No not realy
ОтветитьI speak german but i never heard Schlepp
ОтветитьGerman Gang
ОтветитьI am German and have never heard the word Schlepp,
probably the word schlapp is meant, which means that you don't feel quite strong because of exhaustion.
In germany we don't use the word Über like americans do at all. We only use it as the german version of above. "The lamp hangs above the ground" translates to "Die Lampe hängt über dem Boden". But we never ever use it as prefix with another noun. The Nazis left scourched earth with this kind of use with their Übermensch (über human) philosophy. For germans the word über as a prefix is forever associated with nazi crimes.
Also: Nix is not changed by the americans from nichts to nix. Nix is the german informal and shorter version of nichts that germans use all the time.
Nobody is Saying Schlepp in germany. WTF ? U can day schleppen but Schlepp? Idk
ОтветитьKarabiner is also a gun
ОтветитьI have never heard "Schlepp" in Germany neither in UK or USA.
Sehr probably means the Word "schleppen" which means to carry something heavy.
Kitch never heard this in UK neither in USA
ОтветитьBlitz means lightning
ОтветитьCalling a Neanderthaler stupid is stupid. They survived for 300.000 years, something modern men will most probably never be able to achieve.
Ответитьwe also say "nix da", which would stand for "sicher nicht" (certainly not) - and we also spell it that way (in Austria)
ОтветитьThe video you reacted to isn't from Feli ;-)
ОтветитьKaput in English comes from German, yes, but it ultimately comes from the French "être capot".
ОтветитьBlitzkrieg= quick/short attack , like a lightning ⚡️ is short…it was not meant to be long …
ОтветитьSome other German words: Wind= wind, Haus= house (sounds the same), Gras =grass (very similar), Sturm=storm (very similar), Maus = mouse(sounds the same), kalt= cold (still similar), hart= hard, fein=fine (sound the same), Mann= man (still similar), und=and (very similar)… Eis=ice (sounds the same), stopp= stop … and many more… 🙂
Ответитьdidnt you already react to this?
ОтветитьIts funny, how i as a german, just accpet it, when people said doppelgänger or kaputt, without even thinking about the facts, that they are using german words xD
ОтветитьLanguage is part of culture and culture is there to be shared, so that humans can understand each other.
The German language can be both very precise and very lyrical. Good for art and engineering.
Where is the zeitgeist wanderlust and glockenspiel ...
ОтветитьBlitz we say in general for lightening.And for flashlight in a Fotokamera.I am surprised that you use it for war.
ОтветитьNix is German slang, like „ nuthin‘“
ОтветитьSchlepp?
I have never heard or used the word in that form before
"Ich SCHLEPPE schwere Sachen" (I'm carrying massive/heavy things)
"Ich muss immer die schweren Sachen SCHLEPPEN" (I always have to carry the massive/heavy things)
That's what you say when you want to emphasize carrying something heavy
"Ich habe jemanden im Schlepptau"
That's what you say when you have someone with you that you have to bring with you, even if it was actually planned differently, like your child, for example
One thing that we Germans think comes from the States...
HANDY
We use this for the mobile phone
I'm not even sure where it came from that we adopted it here and standardized it
I have a question about communication
Here we use e.g. WhatsApp if we want to write something to each other, I heard that you “still” use SMS
This should be part of your mobile phone tariffs
We hardly use SMS at all. When someone talks about SMS, they say things like: Are you still living in the past?
So to the question...
Do you really primarily use SMS and not apps like WhatsApp?
WhatsApp should generally be relatively unknown to you?!?
The word "Karabiner" originates from the French word "carabine," meaning "carbine," a type of short, lightweight rifle used by cavalry. The modern carabiner hook got its name because it was initially used to quickly and securely attach these carbines to saddles or belts.
ОтветитьAs a child we sometimes said after an exhausting day: "Kaputti ist die Mutti und schlappi ist der Papi". "Kaput is mommy and floppy/limp is daddy" would be the translation. It was always fun to find funny rhimes.
Ответить„Schlepp“ is a word that doesnt exists in German, what she means is „schleppen“. We can carry something to somewhere or she can say I have the big cupboard „geschleppt“.
ОтветитьIn German, a "Karabiner" is also a long weapon, an army rifle.
"Über" also means above.
In colloquial language, we also often say nix instead of " nichts" (nothing)
am I the 100th person pointing out that Déja-vu is french? :D
ОтветитьKarabiner is also not German, it is a french loan word in German.
Ответитьuber is just "over" like many other words:
over = english
super = latin
hyper = hellenic
uber = german
they even share the same etymological root.
"So we have to give them back at some point." Why did that make me laugh? I swear I ain't that simple.
ОтветитьI think I usually hear the phrase "Stay kaputt."
Ответитьin german it is schleppen
ОтветитьGermans also say "Nix", but it's more part of some dialects or slang.
Ответитьalles cap
Ответить"The German language must be something fun to speak" ... Well, give it a try, I'd love to see you having fun learning German. 🤭
ОтветитьThere is also another Karabiner in german, which is just like the english equivalent used for a shorter rifle, and ultimately comes from french and was used to refer to specific rifle cavalry.
ОтветитьFlak made it's why to the US like so many german things: WWII
ОтветитьHahhaa. True. You have to give them back at some point! 😅
ОтветитьWe use kaputt for Exhaustion too. That's not in america
ОтветитьNot a good choice of words of her tbh. Should've explained 2word-words too
ОтветитьThere`s another word like Flak in German: Pak. It means "Panzerabwehrkanone", which literally translates to "tank defense cannon", which is an Anti-tank-gun.
Ответить