Комментарии:
とても勉強になる上にとても楽しかったです。タカさん方言のスペシャリストですね。そして、優紀ちゃんはめっちゃかわいい。
Ответитьまずラフテーが何なのかわからんWWWWWWWWWW
Ответитьイントネーションより髪いじりが気になる
Ответитьアンマーもめっちゃ違う
Ответитьそもそも沖縄人って言葉はあるのか?ヘイトだぞ!うちなーんちゅならまだしも。正式には沖縄県民でしょう。したり顔で投稿するな。賛同者も良く考えろ!
Ответить内地のアクセントは、単語だと頭上がりになるけど、単語+単語だと沖縄と同じアクセントになるんだよね。北谷高校のアクセントは一緒だし。なんで単語になると上がるのかね~
Ответить私は生まれも育ちも関西地方ですが、沖縄の人の方言というか言葉のイントネーションが昔から大好きです。
Ответить自身をもてば
Ответить沖縄は広いよ!
Ответить伝えられる言葉てあるかな?俺の部落には在るよ!
Ответитьゴーヤ、エイサー、ラフテーは向こうでも平板型
Ответитьへぇー…北谷って由来が音韻変化によるものだったんですね…(初めて知りました)
Ответитьコニチワ!サヨナラ!ゲイシャ!と同じだね。悪気はないけど違うんだよね。
Ответить昔、地元のおばあちゃん達にキャベツ=タマナーって何でそういう呼び方になったか聞いたことがあったけど、ビックリする事実があったんです!!
キャベツはもともと外来語?になると思うんですけど。
キャベツの和名は。。。
"玉菜"(タマナ)なんですよ!!
だから、タマナーって方言だけど、ある意味、正式な標準語なのかもw
イントネーション
アクセントをもっとやって欲しいです
訛りのきつい芸人のじゅん選手なんかも含め県内でも「シーサー(↓)」をよく聞きますが「シーサー(→)」は聞かないというかあまり気づいた事がないです。地域差かも
ゴーヤーは確かにゴーヤになりがちですが、"甲羅"のような語感であって「ゴーヤ(↓)」になる事は(少なくとも関東では)無い感覚
こういう話題だと挙がる例ではあるので、最近の全国放送ではそう読み上げる事が増えたんでしょうか
いや、標準語でも北↑谷↓高→校→にはなりませんよ。「高校」は、単体なら高→校→とフラットですが、○○高校なら高↑校↓となり、それに引っ張られて校名の部分は○→○→とフラットになります。
オリンピック発表の東↑京↓は英語のTOKYOだから前のOにアクセントが付いてただけで、日本語なら東→京→が標準でしょ。
標準語側が微妙に訛ってて可愛いね(´꒳`)
Ответить島ないちゃー歴10年越えの自分、標準語の発音を聞くとわじわじする。
Ответитьかわいいアクセント
Ответитьイントネーションおもしろい
Ответить沖縄の心霊スポットに行き沖縄の方言で音声が入ってたらわからないねー
Ответить東京にも行ったー!
Ответить沖縄のイントネーションは単語だとまだ理解しやすいけど
文章になってくると人によってイントネーションに個性が加わるからすごいよ笑
同じ日本なのに発音違うの面白いですw
かれこれ15年来のうちなーの友達がいるので、お陰様で大体イントネーションしみ込んでます(。•̀ᴗ-)✧ただ、最近電話口で“ちんすこう”の発音違ったみたいで言い直されました!全然別の物に感じましたw
いい動画です。私ウチナーンチュが予てから県外の人の誤ったイントネーションやアクセントで言っているのを全て正しく解説されており、大いに賛同しました。只、沖縄弁と言う表現ではなく、ウチナーグチと表現して貰いたく思います。
Ответить両方を聞いてると、もうわけがわからんなるぅ~😆
Ответить沖縄の人ですけど なんで日本人を向こうの人というのかw 沖縄だけ別格と思ってるからアホなのよw 人工的に沖縄って人口は少ないんだよw
Ответить沖縄が一番って思ってるアホが多いのよ 沖縄ってw
Ответитьあのさ 沖縄の人口を知らない田舎門が多いあからw
Ответитьいんとねーしょん 気にしてる時点で 日本人ではなく うちなんちゅw
Ответитьあほかw
Ответитьイントネーション気にするなら 日本人辞めろやw
Ответитьあほじゃね
Ответить沖縄だけ 気にしろって
Ответитьおきなわだけが すべてじゃなく 九州も 本土も 好きなので 沖縄人ですけど
Ответитьおきなわあるある
Ответить沖縄で 生活してる奴ほど 沖縄が凄いって言うから むかつくのよねw
Ответитьあのさ 日本国民 沖縄が馬鹿にするから 俺らの 国民が 馬鹿にされるのよ
Ответитьあほじゃないw
Ответить当時小学生でなんとも思ってなかったけど、漫湖公園ってすごい名前よね笑
Ответить私はナイチャーですが北↑谷↓と言うのはやめましたよー😆
今日紹介された物もほとんど直せてるので安心しました。にんじんシリシリーは今日しっかり覚えます✨
玉菜は日本語です。たまなー、はうちなーぐちです。
Ответитьアゲジャビヨイデージナトン!
Ответить沖縄方言のイントネーションの置き方に興味があり、(このビデオが作られてから)2年経ったのですが、とても満喫出来ました。このイントネーションをマスターするのは、県外の人には、中々大変です。
ところで、タマナーって表現が出て来て「アッ、これは沖縄の方言か」って仰ってましたが、タマナーは、恐らく「玉菜」から来たんじゃないかなぁと思いました。
この語彙、今の殆どの人は認識しません。玉菜という語彙は、戦時中に敵国語の使用を禁止された時に作られた語彙です。最後の母音を伸ばして方言化したんだとは思いますが、元々は、本土でも使っていた語彙です。
各県のお国言葉って、本当に興味深いですねー。
全く違うように聞こえても、紐解けばおなじ日本語なんですね。逆に万葉の時代に使われた言葉が沖縄弁に残ってるそうですし。反対の青森弁も興味出てきました。アイヌ語は方言じゃなくて言語から違うらしいですね。
Ответить道民のイントネーションも少し似てる
Ответитьおもった
沖縄のおじーのボケ分かりずらいよね(笑)
皆もきになる発音・イントネーションあったらコメントしてね~(*'ω'*)
Ответить