Комментарии:
Do te doja qe ti te me doje mua -
Lobo
Kur të pashë duke qëndruar atje
Unë rreth rashë nga karrigia ime
Dhe kur lëvizi gojën për të folur
Ndjeva që gjaku më shkoi në këmbë
Tani, u desh kohë që ta dija
Çfarë keni provuar që të mos tregoni
Diçka në shpirtin tim vetëm qau
Unë shoh skamjen në sytë e tu blu
Zemër, do të doja që të më donit
Mënyra se si të dua
Mënyra se si duhet të jetë
Mmm, foshnje, do të më doje të të doja
Mënyra që unë dua të
Sikur ta linit të ishte
Ia keni thënë vetes vite më parë
Ju kurrë nuk do t'i linit ndjenjat tuaja të shfaqeshin
Detyrimi që keni bërë
Për titullin që ata dhanë
Zemër, do të doja që të më donit
Mënyra se si të dua
Mënyra se si duhet të jetë
Mmm, foshnje, do të më doje të të doja
Mënyra që unë dua të
Sikur ta linit të ishte
Tani, u desh kohë që ta dija
Çfarë keni provuar që të mos tregoni
Diçka në shpirtin tim vetëm qau
Unë shoh skamjen në sytë e tu blu
Zemër, do të doja që të më donit
Mënyra se si të dua
Mënyra se si duhet të jetë
Mmm, foshnje, do të më doje të të doja
Mënyra që unë dua të
Sikur ta linit të ishte
Oh foshnjë, do të doja të më donit
Mënyra se si të dua
Mënyra se si duhet të jetë
Mmm, foshnje, do të më doje të të doja
Mënyra që unë dua të
Sikur ta linit të ishte
أنا سأحب أن تريدني -
لوبو
عندما رأيتك تقف هناك
لقد سقطت من على كرسي
وعندما تحرك فمك تتكلم
شعرت أن الدم يسيل على قدمي
الآن ، استغرق الأمر وقتًا حتى أعرف
ما حاولت حتى لا تظهر
شيء في روحي بكى للتو
أرى العوز في عينيك الزرقاء
حبيبي ، أحب أن تريدني
بالطريقة التي أريدك بها
الطريقة التي يجب أن تكون عليها
حسنًا ، حبيبي ، أنت تحبني أن أريدك
بالطريقة التي أريدها
إذا كنت تسمح لها فقط
لقد قلت لنفسك منذ سنوات
لن تدع مشاعرك تظهر أبدًا
الالتزام الذي قمت به
للحصول على العنوان الذي قدموه
حبيبي ، أحب أن تريدني
بالطريقة التي أريدك بها
الطريقة التي يجب أن تكون عليها
حسنًا ، حبيبي ، أنت تحبني أن أريدك
بالطريقة التي أريدها
إذا كنت تسمح لها فقط
الآن ، استغرق الأمر وقتًا حتى أعرف
ما حاولت حتى لا تظهر
شيء في روحي بكى للتو
أرى العوز في عينيك الزرقاء
حبيبي ، أحب أن تريدني
بالطريقة التي أريدك بها
الطريقة التي يجب أن تكون عليها
حسنًا ، حبيبي ، أنت تحبني أن أريدك
بالطريقة التي أريدها
إذا كنت تسمح لها فقط
يا حبيبي ، أحب أن تريدني
بالطريقة التي أريدك بها
الطريقة التي يجب أن تكون عليها
ط ط ط ، حبيبي ، كنت تحبني أن أريدك
بالطريقة التي أريدها
إذا كنت تسمح لها فقط
Məni İstəməyinizi Sevərdim -
Lobo
Sənin orada dayandığını görəndə
Mən stuldan yıxıldım
Danışmaq üçün ağzını tərpədikdə
Qanın ayaqlarına getdiyini hiss etdim
İndi bilmək mənim üçün vaxt apardı
Göstərməmək üçün nəyi çalışdın
Ruhumdakı bir şey yalnız ağladı
Mavi gözlərinizdə istəyi görürəm
Balam, məni istəməyini çox istərdim
Səni istədiyim şəkildə
Yol olmalıdır
Mmm, bala, səni istəməyimi sevirdin
İstədiyim şəkildə
Yalnız icazə versəydin
Özünüzə illər əvvəl demişdiniz
Hisslərinizin göstərməsinə əsla icazə verməzdiniz
Verdiyiniz öhdəlik
Verdikləri ad üçün
Balam, məni istəməyini çox istərdim
Səni istədiyim şəkildə
Yol olmalıdır
Mmm, bala, səni istəməyimi sevirdin
İstədiyim şəkildə
Yalnız icazə versəydin
İndi bilmək mənim üçün vaxt apardı
Göstərməmək üçün nəyi çalışdın
Ruhumdakı bir şey yalnız ağladı
Mavi gözlərinizdə istəyi görürəm
Balam, məni istəməyini çox istərdim
Səni istədiyim şəkildə
Yol olmalıdır
Mmm, bala, səni istəməyimi sevirdin
İstədiyim şəkildə
Yalnız icazə versəydin
Ay bala, məni istəməyini çox istərdim
Səni istədiyim şəkildə
Yol olmalıdır
Mmm, bala, səni istəməyimi sevirdin
İstədiyim şəkildə
Yalnız icazə versəydin
Volio bih da me želiš -
Lobo
Kad sam te vidio kako stojiš tamo
Pao sam sa stolice
I kad ste pomaknuli usta da biste govorili
Osetio sam kako mi krv odlazi na noge
Sad je trebalo vremena da to znam
Ono što ste pokušali da ne pokažete
Nešto u mojoj duši je samo zaplakalo
Vidim potrebu u tvojim plavim očima
Dušo, volio bih da me želiš
Onako kako te želim
Takav kakav bi trebao biti
Mmm, dušo, voljela bi da te želim
Onako kako ja želim
Kad biste samo pustili da bude
Rekli ste sebi prije mnogo godina
Nikad ne biste dopustili da se osjećaji pokažu
Obaveza koju ste preuzeli
Za naslov koji su dali
Dušo, volio bih da me želiš
Onako kako te želim
Takav kakav bi trebao biti
Mmm, dušo, voljela bi da te želim
Onako kako ja želim
Kad biste samo pustili da bude
Sad je trebalo vremena da to znam
Ono što ste pokušali da ne pokažete
Nešto u mojoj duši je samo zaplakalo
Vidim potrebu u tvojim plavim očima
Dušo, volio bih da me želiš
Onako kako te želim
Takav kakav bi trebao biti
Mmm, dušo, voljela bi da te želim
Onako kako ja želim
Kad biste samo pustili da bude
O dušo, volio bih da me želiš
Onako kako te želim
Takav kakav bi trebao biti
Mmm, dušo, voljela bi da te želim
Onako kako ja želim
Kad biste samo pustili da bude
Бих искал да ме искаш -
Лобо
Когато те видях да стоиш там
Паднах от стола си
И когато си мръднал устата да говориш
Усетих как кръвта ми отива в краката
Сега ми отне време да разбера
Какво се опитахте, за да не се показва
Нещо в душата ми просто се разплака
Виждам нуждата в сините ти очи
Скъпа, бих искал да ме искаш
Начинът, по който те искам
Начинът, по който трябва да бъде
Ммм, скъпа, ще се радваш да те искам
Начинът, по който искам
Ако само го оставихте
Преди години си казахте
Никога не бихте позволили на чувствата ви да се проявят
Задължението, което сте поели
За заглавието, което те дадоха
Скъпа, бих искал да ме искаш
Начинът, по който те искам
Начинът, по който трябва да бъде
Ммм, скъпа, ще се радваш да те искам
Начинът, по който искам
Ако само го оставихте
Сега ми отне време да разбера
Какво се опитахте, за да не се показва
Нещо в душата ми просто се разплака
Виждам нуждата в сините ти очи
Скъпа, бих искал да ме искаш
Начинът, по който те искам
Начинът, по който трябва да бъде
Ммм, скъпа, ще се радваш да те искам
Начинът, по който искам
Ако само го оставихте
О, скъпа, бих искал да ме искаш
Начинът, по който те искам
Начинът, по който трябва да бъде
Ммм, скъпа, ще се радваш да те искам
Начинът, по който искам
Ако само го оставихте
I Mulateri Di L'amore -
Lobo
Quandu ti aghju vistu stà quì
Sò cascatu da a mo sedia
È quandu avete spostatu a bocca per parlà
Sentì u sangue andà à i mo pedi
Avà, ci hè vulsutu u tempu per sapè
Ciò chì avete pruvatu per ùn fà vede
Qualcosa in a mo ànima solu hà chianciatu
Vecu u desideriu in i vostri ochji turchini
Baby, mi piacerebbe chì mi vulessi
U modu chì ti vogliu
A manera chì deve esse
Mmm, o zitè, mi piacerebbe chì ti vulissi
U modu chì vogliu
Se l'avessi lasciata solu esse
Vi dite voi anni fà
Ùn avete mai lasciatu vede i vostri sentimenti
L'obligazione chì avete fattu
Per u titulu chì anu datu
Baby, mi piacerebbe chì mi vulessi
U modu chì ti vogliu
A manera chì deve esse
Mmm, o zitè, mi piacerebbe chì ti vulissi
U modu chì vogliu
Se l'avessi lasciata solu esse
Avà, ci hè vulsutu u tempu per sapè
Ciò chì avete pruvatu per ùn fà vede
Qualcosa in a mo ànima solu hà chianciatu
Vecu u desideriu in i vostri ochji turchini
Baby, mi piacerebbe chì mi vulessi
U modu chì ti vogliu
A manera chì deve esse
Mmm, o zitè, mi piacerebbe chì ti vulissi
U modu chì vogliu
Se l'avessi lasciata solu esse
O zitè, mi piacerebbe chì mi vulessi
U modu chì ti vogliu
A manera chì deve esse
Mmm, o zitè, mi piacerebbe chì ti voglia
U modu chì vogliu
Se l'avessi lasciata solu esse
Volio bih da me želiš -
Lobo
Kad sam te vidio kako stojiš tamo
Pao sam sa stolice
A kad si pomaknuo usta da progovoriš
Osjetila sam kako mi krv odlazi na noge
Sad je trebalo vremena da to znam
Ono što ste pokušali da ne pokažete
Nešto mi je u duši samo zaplakalo
Vidim potrebu u tvojim plavim očima
Dušo, volio bih da me želiš
Onako kako te želim
Takav kakav bi trebao biti
Mmm, dušo, voljela bi da te želim
Onako kako ja želim
Kad biste to samo pustili
Rekli ste sebi prije mnogo godina
Nikad ne biste dopustili da se osjećaji pokažu
Obveza koju ste preuzeli
Za naslov koji su dali
Dušo, volio bih da me želiš
Onako kako te želim
Takav kakav bi trebao biti
Mmm, dušo, voljela bi da te želim
Onako kako ja želim
Kad bi samo dopustio
Sad je trebalo vremena da to znam
Ono što ste pokušali da ne pokažete
Nešto mi je u duši samo zaplakalo
Vidim potrebu u tvojim plavim očima
Dušo, volio bih da me želiš
Onako kako te želim
Takav kakav bi trebao biti
Mmm, dušo, voljela bi da te želim
Onako kako ja želim
Kad biste to samo pustili
O dušo, volio bih da me želiš
Onako kako te želim
Takav kakav bi trebao biti
Mmm, dušo, voljela bi da te želim
Onako kako ja želim
Kad biste to samo pustili
მინდა მიყვარდე -
ლობო
როცა იქ მდგარი ვნახე
მე სავარძლიდან ჩამოვვარდი
და როცა პირი ამოძრავე ლაპარაკისთვის
ვიგრძენი როგორ წამოვიდა სისხლი ფეხზე
ახლა დრო დასჭირდა, რომ მე გამეგო
რას ცდილობდი, რომ არ ეჩვენებინა
რაღაც სულში სულ ტიროდა
თქვენს ცისფერ თვალებში ვხედავ სურვილს
პატარავ, მინდა რომ გინდოდეს
ისე, როგორც მე მსურს შენ
ისე, როგორც ეს უნდა იყოს
მმმ, პატარავ, ნეტავ მიყვარხარ
ისე, როგორც მე მსურს
ნეტავ მხოლოდ ის იყოს
შენ თვითონ გითხარი წლების წინ
ნეტავ არასდროს აჩვენო შენი გრძნობები
თქვენ მიერ აღებული ვალდებულება
სათაურისთვის, რომელიც მათ მიანიჭეს
პატარავ, მინდა რომ გინდოდეს
ისე, როგორც მე მსურს შენ
ისე, როგორც ეს უნდა იყოს
მმმ, პატარავ, ნეტავ მიყვარხარ
ისე, როგორც მე მსურს
ნეტავ მხოლოდ ის იყოს
ახლა დრო დასჭირდა, რომ მე გამეგო
რას ცდილობდი, რომ არ ეჩვენებინა
რაღაც სულში სულ ტიროდა
თქვენს ცისფერ თვალებში ვხედავ სურვილს
პატარავ, მინდა რომ გინდოდეს
ისე, როგორც მე მსურს შენ
ისე, როგორც ეს უნდა იყოს
მმმ, პატარავ, ნეტავ მიყვარხარ
ისე, როგორც მე მსურს
ნეტავ მხოლოდ ის იყოს
ოხ, პატარავ, მინდა მიყვარდე
ისე, როგორც მე მსურს შენ
ისე, როგორც ეს უნდა იყოს
მმმ, პატარავ, ნეტავ მიყვარხარ
ისე, როგორც მე მსურს
ნეტავ მხოლოდ ის იყოს
Θα ήθελα να με θέλεις -
Λόμπο
Όταν σε είδα να στέκεσαι εκεί
Έπεσα από την καρέκλα μου
Και όταν κινήσατε το στόμα σας για να μιλήσετε
Ένιωσα το αίμα να πηγαίνει στα πόδια μου
Τώρα, χρειάστηκε χρόνος για να το ξέρω
Αυτό που προσπάθησες να μην δείξεις
Κάτι στην ψυχή μου φώναξε
Βλέπω το θέλω στα μπλε μάτια σου
Μωρό μου, θα ήθελα να με θέλεις
Ο τρόπος που σε θέλω
Ο τρόπος που πρέπει να είναι
Μμμ μωρό μου, θα μου άρεσε να σε θέλω
Ο τρόπος που θέλω
Αν το αφήνατε μόνο
Είπατε στον εαυτό σας πριν από χρόνια
Δεν θα αφήνατε ποτέ τα συναισθήματά σας να δείχνουν
Η υποχρέωση που κάνατε
Για τον τίτλο που έδωσαν
Μωρό μου, θα ήθελα να με θέλεις
Ο τρόπος που σε θέλω
Ο τρόπος που πρέπει να είναι
Μμμ μωρό μου, θα μου άρεσε να σε θέλω
Ο τρόπος που θέλω
Αν το αφήνατε μόνο
Τώρα, χρειάστηκε χρόνος για να το ξέρω
Αυτό που προσπάθησες να μην δείξεις
Κάτι στην ψυχή μου φώναξε
Βλέπω το θέλω στα μπλε μάτια σου
Μωρό μου, θα ήθελα να με θέλεις
Ο τρόπος που σε θέλω
Ο τρόπος που πρέπει να είναι
Μμμ μωρό μου, θα μου άρεσε να σε θέλω
Ο τρόπος που θέλω
Αν το αφήνατε μόνο
Ω μωρό μου, θα ήθελα να με θέλεις
Ο τρόπος που σε θέλω
Ο τρόπος που πρέπει να είναι
Μμμ μωρό μου, θα μου άρεσε να σε θέλω
Ο τρόπος που θέλω
Αν το αφήνατε μόνο
Mi piacerebbe che mi volessi -
Lobo
Quando ti ho visto lì in piedi
Sto per cadere dalla sedia
E quando hai mosso la bocca per parlare
Ho sentito il sangue andare ai miei piedi
Ora, mi ci è voluto del tempo per saperlo
Quello che hai provato per non mostrare
Qualcosa nella mia anima ha appena pianto
Vedo il desiderio nei tuoi occhi blu
Tesoro, mi piacerebbe che tu mi volessi
Il modo in cui ti voglio
Il modo in cui dovrebbe essere
Mmm, piccola, ti piacerebbe che io ti volessi
Il modo in cui voglio
Se solo lo lasciassi essere
Te lo dicevi anni fa
Non lasceresti mai mostrare i tuoi sentimenti
L'obbligo che hai preso
Per il titolo che hanno dato
Tesoro, mi piacerebbe che tu mi volessi
Il modo in cui ti voglio
Il modo in cui dovrebbe essere
Mmm, piccola, ti piacerebbe che io ti volessi
Il modo in cui voglio
Se solo lo lasciassi essere
Ora, mi ci è voluto del tempo per saperlo
Quello che hai provato per non mostrare
Qualcosa nella mia anima ha appena pianto
Vedo il desiderio nei tuoi occhi blu
Tesoro, mi piacerebbe che tu mi volessi
Il modo in cui ti voglio
Il modo in cui dovrebbe essere
Mmm, piccola, ti piacerebbe che io ti volessi
Il modo in cui voglio
Se solo lo lasciassi essere
Oh piccola, mi piacerebbe che tu mi volessi
Il modo in cui ti voglio
Il modo in cui dovrebbe essere
Mmm, piccola, ti piacerebbe che io ti volessi
Il modo in cui voglio
Se solo lo lasciassi essere
Eu adoraria que você me quisesse -
Lobo
Quando te vi parado ai
Eu quase caí da minha cadeira
E quando você moveu sua boca para falar
Eu senti o sangue subir aos meus pés
Agora, demorou para eu saber
O que você tentou para não mostrar
Algo em minha alma acabou de chorar
Eu vejo o desejo em seus olhos azuis
Amor, eu adoraria que você me quisesse
Do jeito que eu te quero
Do jeito que deveria ser
Mmm, baby, você adoraria que eu te desejasse
Do jeito que eu quero
Se você apenas deixasse ser
Você disse a si mesmo anos atrás
Você nunca deixaria seus sentimentos transparecerem
A obrigação que você fez
Pelo título que deram
Amor, eu adoraria que você me quisesse
Do jeito que eu te quero
Do jeito que deveria ser
Mmm, baby, você adoraria que eu te desejasse
Do jeito que eu quero
Se você apenas deixasse ser
Agora, demorou para eu saber
O que você tentou para não mostrar
Algo em minha alma acabou de chorar
Eu vejo o desejo em seus olhos azuis
Amor, eu adoraria que você me quisesse
Do jeito que eu te quero
Do jeito que deveria ser
Mmm, baby, você adoraria que eu te desejasse
Do jeito que eu quero
Se você apenas deixasse ser
Oh baby, eu adoraria que você me quisesse
Do jeito que eu te quero
Do jeito que deveria ser
Mmm, baby, você adoraria que eu te desejasse
Do jeito que eu quero
Se você apenas deixasse ser
Mi-ar plăcea să mă vrei -
Lobo
Când te-am văzut stând acolo
Am căzut de pe scaun
Și când ți-ai mișcat gura să vorbești
Am simțit cum sângele mi-a ieșit în picioare
Acum, mi-a luat timp să știu
Ce ai încercat să nu arăți
Ceva din sufletul meu a plâns
Văd nevoia în ochii tăi albaștri
Iubito, mi-ar plăcea să mă vrei
Felul în care te vreau
Cum ar trebui să fie
Mmm, iubito, ți-ar plăcea să te doresc
Felul în care vreau eu
Dacă ai lăsa asta să fie
Ți-ai spus cu ani în urmă
Nu ți-ai lăsa niciodată sentimentele să se arate
Obligația pe care ați făcut-o
Pentru titlul pe care l-au dat
Iubito, mi-ar plăcea să mă vrei
Felul în care te vreau
Cum ar trebui să fie
Mmm, iubito, ți-ar plăcea să te doresc
Felul în care vreau eu
Dacă ai lăsa asta să fie
Acum, mi-a luat timp să știu
Ce ai încercat să nu arăți
Ceva din sufletul meu a plâns
Văd nevoia în ochii tăi albaștri
Iubito, mi-ar plăcea să mă vrei
Felul în care te vreau
Cum ar trebui să fie
Mmm, iubito, ți-ar plăcea să te doresc
Felul în care vreau eu
Dacă ai lăsa asta să fie
O iubito, mi-ar plăcea să mă vrei
Felul în care te vreau
Cum ar trebui să fie
Mmm, iubito, ți-ar plăcea să te doresc
Felul în care vreau eu
Dacă ai lăsa asta să fie
Волео бих да ме желиш -
Лобо
Кад сам те видео како стојиш тамо
Пао сам са столице
И кад сте померили уста да бисте говорили
Осетио сам како ми је крв стала на ноге
Сад је требало времена да то знам
Шта сте покушали да не покажете
Нешто ми је у души само заплакало
Видим потребу у твојим плавим очима
Душо, волела бих да ме желиш
Онако како те желим
Такав какав би требао бити
Ммм, душо, волела би да те желим
Онако како ја желим
Кад би само дозволио
Рекли сте себи пре много година
Никада не бисте дозволили да се ваша осећања покажу
Обавеза коју сте преузели
За наслов који су дали
Душо, волела бих да ме желиш
Онако како те желим
Такав какав би требао бити
Ммм, душо, волела би да те желим
Онако како ја желим
Кад би само дозволио
Сад је требало времена да то знам
Шта сте покушали да не покажете
Нешто ми је у души само заплакало
Видим потребу у твојим плавим очима
Душо, волела бих да ме желиш
Онако како те желим
Такав какав би требао бити
Ммм, душо, волела би да те желим
Онако како ја желим
Кад би само дозволио
О душо, волео бих да ме желиш
Онако како те желим
Такав какав би требао бити
Ммм, душо, волела би да те желим
Онако како ја желим
Кад би само дозволио
Me encantaría que me quisieras -
Lobo
Cuando te vi parada ahí
Me caí de mi silla
Y cuando moviste tu boca para hablar
Sentí que la sangre se me subía a los pies
Ahora, me tomó tiempo saber
Lo que trataste de no mostrar
Algo en mi alma acaba de llorar
Veo el deseo en tus ojos azules
Cariño, me encantaría que me quisieras
La forma en que te quiero
La forma en que debería ser
Mmm, cariño, te encantaría que te quisiera
De la manera que yo quiero
Si tan solo lo dejaras ser
Te dijiste hace años
Nunca dejarías que tus sentimientos se mostraran
La obligación que hiciste
Por el titulo que le dieron
Cariño, me encantaría que me quisieras
La forma en que te quiero
La forma en que debería ser
Mmm, cariño, te encantaría que te quisiera
De la manera que yo quiero
Si tan solo lo dejaras ser
Ahora, me tomó tiempo saber
Lo que trataste de no mostrar
Algo en mi alma acaba de llorar
Veo el deseo en tus ojos azules
Cariño, me encantaría que me quisieras
La forma en que te quiero
La forma en que debería ser
Mmm, cariño, te encantaría que te quisiera
De la manera que yo quiero
Si tan solo lo dejaras ser
Oh cariño, me encantaría que me quisieras
La forma en que te quiero
La forma en que debería ser
Mmm, cariño, te encantaría que te quisiera
De la manera que yo quiero
Si tan solo lo dejaras ser
Beni İstemeni Severdim -
Lobo
Seni orada dururken gördüğümde
sandalyemden düştüm
Ve konuşmak için ağzını oynattığında
kanın ayaklarıma gittiğini hissettim
Şimdi, bilmem zaman aldı
Göstermemek için ne denedin
Ruhumda bir şey ağladı
Mavi gözlerinde isteği görüyorum
Bebeğim, beni istemeni çok isterim
seni istediğim şekilde
Olması gereken yol
Mmm, bebeğim, seni istememi isterdin
İstediğim yol
Sadece olmasına izin verseydin
Sen kendine yıllar önce söyledin
Duygularının gösterilmesine asla izin vermezdin
Yaptığın yükümlülük
Verdikleri unvan için
Bebeğim, beni istemeni çok isterim
seni istediğim şekilde
Olması gereken yol
Mmm, bebeğim, seni istememi isterdin
İstediğim yol
Sadece olmasına izin verseydin
Şimdi, bilmem zaman aldı
Göstermemek için ne denedin
Ruhumda bir şey ağladı
Mavi gözlerinde isteği görüyorum
Bebeğim, beni istemeni çok isterim
seni istediğim şekilde
Olması gereken yol
Mmm, bebeğim, seni istememi isterdin
İstediğim yol
Sadece olmasına izin verseydin
Oh bebeğim, beni istemeni çok isterim
seni istediğim şekilde
Olması gereken yol
Mmm, bebeğim, seni istememi isterdin
İstediğim yol
Sadece olmasına izin verseydin
Я б хотів, щоб ти хотів мене -
Лобо
Коли я побачив, як ти стоїш там
Я впав зі стільця
І коли ти рухав ротом, щоб говорити
Я відчув, як кров пішла до моїх ніг
Тепер мені знадобився час
Те, що ви намагалися, щоб не показувати
Щось у моїй душі просто плакало
Я бачу нужду у твоїх блакитних очах
Дитинко, я б хотів, щоб ти хотів мене
Так, як я хочу тебе
Такий, яким він повинен бути
Ммм, дитино, ти хотів би, щоб я хотів тебе
Так, як я хочу
Якби ти лише дозволив
Ви сказали собі багато років тому
Ви ніколи не дозволяли своїм почуттям проявлятися
Зобов'язання, яке ви взяли на себе
За титул, який вони дали
Дитинко, я б хотів, щоб ти хотів мене
Так, як я хочу тебе
Такий, яким він повинен бути
Ммм, дитино, ти хотів би, щоб я хотів тебе
Так, як я хочу
Якби ти лише дозволив
Тепер мені знадобився час
Те, що ви намагалися, щоб не показувати
Щось у моїй душі просто плакало
Я бачу нужду у твоїх блакитних очах
Дитинко, я б хотів, щоб ти хотів мене
Так, як я хочу тебе
Такий, яким він повинен бути
Ммм, дитино, ти хотів би, щоб я хотів тебе
Так, як я хочу
Якби ти лише дозволив
О, дитино, я б хотів, щоб ти хотів мене
Так, як я хочу тебе
Такий, яким він повинен бути
Ммм, дитино, ти хотів би, щоб я хотів тебе
Так, як я хочу
Якби ти лише дозволив
"... Sred zemaljske prolaznosti
iskušenja...
...Pravu ljubav..svicima bačenu
stablo jabuke čuva...
....Neću da budem
slomljena grana
ne prepoznajem smrt sred sebe..."(M.T.)
Hvala maestralnoj Elçe,Ozanu!!!Hvala na divnoj pesmi, klipu !!👌👌👌💃🏽🕺🏻💎🌬♥️♥️♥️♥️♥️
Виждам те,както в спомените си...пред мен си,но изненадата ми те превърна в нереален образ на любовта ти!
...толкова дълго те виках ..насън и наяве да отговориш на неизказаните ми въпроси...
"Само ако можеше да ме обичаш,както ИСКАШЕ ТОГАВА...САМО АКО МОЖЕШЕ!!!"
....тогава не знаех ,че от носталгията боли много...много силно☺❤🙏
Благодаря за това нежно преживяване с любимата ми Елчин и Браво за подбора на кадри в клипа!!!😘😘😘
Son maravillosamente perfectos 👌😍
ОтветитьПрекрасный клип, Elçin красавица самая лучшая актриса Турции.
ОтветитьElçin est une artiste complète, elle mérite beaucoup de respect, et de grands projets artistiques.
ОтветитьСмотришь это видео , слушаешь эту лирико - драматическую песню и поневоле задаешься вопросом - кому мешает любовь? Почему на пути любви всегда встают большие препятствия? Почему люди вмешиваются в любовь с единственной целью - разрушить ее? И как всегда , каждый " знает" ,что лучше для вас лучше вас самих. Дорога в ад устлана благими намерениями - Дантова мудрость!🙏💓❣️
ОтветитьWhat a beatificación song for our beautiful Elcin
ОтветитьОчень красивые клип Элчин королева мой и любимая актриса.💐💐💐💐💐🌟🌟☀️☀️☀️💯💯🙏
ОтветитьEste rubito me cae muy bien, canción super,Elcin🌟🌟🌟🌟🌟
ОтветитьThe music is so classical, romantic, breathtaking, beautiful ❤️ Princess looks so real,great acting,love your handsome partner, enjoy 👏.SA fan
ОтветитьMuchísimas gracias por estos videos, música pero principalmente por la bellísima y hermosa Elcin
ОтветитьNi un paso atrás Defne cuídate mucho mi niña linda
ОтветитьЭльчин, ты лучшая среди лучших актрис кинематографа Турции!!!! Спасибо за клип и за нашу чудесную Эльчин Сангу, она была и есть лучшая актриса и наша любимая красавица!!!! ❤️👍❤️
ОтветитьQe bonita mi ELCIN pue si es más BONITA qe una rosa🌹 BONITA CANCION Para mi ELCIN ella es una 👸 ⭐👍💋❤️🌹💞🍀🌞 TRADUCiR al ESPAÑOL 😭🙏🇪🇦 🇳🇫👋
ОтветитьBella novela con Elcin Sangu magnífica excelente actriz cantante y persona maravillosa en todas sus actuaciones Éxitos
Ответитьqe bella mi ELCIN como la canción 👸siempre losera Guapa como tú no hay nadie en TURQIA ni la habrá de linda ni onesta y umilde 💋💖👸👍🍀🌞🌟💞👠🌹💃👠👌 TRADUCiR AL ESPAÑOL 🇪🇸😭👎
ОтветитьGran actriz cantante modelo y persona inigualable maravillosa Elcin Sangu maravillosa excelente Lindo video
Ответить💟💟
ОтветитьQue gran actriz,.excelente!!! Y que hermosa es. UNICA
ОтветитьI'd Love You to Want Me -
Lobo
When I saw you standing there
I'bout fell off my chair
And when you moved your mouth to speak
I felt the blood go to my feet
Now, it took time for me to know
What you tried so not to show
Something in my soul just cried
I see the want in your blue eyes
Baby, I'd love you to want me
The way that I want you
The way that it should be
Mmm, baby, you'd love me to want you
The way that I want to
If you'd only let it be
You told yourself years ago
You'd never let your feelings show
The obligation that you made
For the title that they gave
Baby, I'd love you to want me
The way that I want you
The way that it should be
Mmm, baby, you'd love me to want you
The way that I want to
If you'd only let it be
Now, it took time for me to know
What you tried so not to show
Something in my soul just cried
I see the want in your blue eyes
Baby, I'd love you to want me
The way that I want you
The way that it should be
Mmm, baby, you'd love me to want you
The way that I want to
If you'd only let it be
Oh baby, I'd love you to want me
The way that I want you
The way that it should be
Mmm, baby, you'd love me to want you
The way that I want to
If you'd only let it be
Я бы хотел, чтобы ты захотел меня -
Лобо
Когда я увидел, что ты стоишь там
Я упал со стула
И когда вы двигали своим ртом, чтобы говорить
Я почувствовал, как кровь подступает к моим ногам
Мне потребовалось время, чтобы узнать
Что ты пытался так не показывать
Что-то в моей душе просто плакало
Я вижу желание в твоих голубых глазах
Детка, я бы хотел, чтобы ты хотел меня
Как я хочу тебя
Так, как должно быть
Ммм, детка, ты бы хотел, чтобы я хотел тебя
Как я хочу
Если бы ты только позволил этому быть
Ты сказал себе много лет назад
Вы никогда не позволите своим чувствам показать
Обязательство, которое вы взяли на себя
За титул, который они дали
Детка, я бы хотел, чтобы ты хотел меня
Как я хочу тебя
Так, как должно быть
Ммм, детка, ты бы хотел, чтобы я хотел тебя
Как я хочу
Если бы ты только позволил этому быть
Мне потребовалось время, чтобы узнать
Что ты пытался так не показывать
Что-то в моей душе просто плакало
Я вижу желание в твоих голубых глазах
Детка, я бы хотел, чтобы ты хотел меня
Как я хочу тебя
Так, как должно быть
Ммм, детка, ты бы хотел, чтобы я хотел тебя
Как я хочу
Если бы ты только позволил этому быть
О, детка, я бы хотел, чтобы ты хотел меня
Как я хочу тебя
Так, как должно быть
Ммм, детка, ты бы хотел, чтобы я хотел тебя
Как я хочу
Если бы ты только позволил этому быть